Nessuna traduzione esatta trovata per فَقْدُ التَّسْمِيَة
Linguaggio
Medicina
Geografia
Economia
Traduci francese arabo فَقْدُ التَّسْمِيَة
francese
arabo
Risultati Correlati
- altro ...
- altro ...
-
تسمية {appelante}altro ...
- altro ...
-
onomatopée (n.) , {ling.}altro ...
-
manque (n.)altro ...
- altro ...
-
anencéphalie (n.) , {med.}فَقْد الْمُخّ {طب}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
privation (n.)altro ...
-
dilapider (v.)altro ...
-
camer (v.) , {med.}فَقَدَ الحِسَّ {طب}altro ...
- altro ...
-
perdre (v.) , {geogr.}فقد {جغرافيا}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
paumer (v.)altro ...
-
alexie med.فقد القراءة طبaltro ...
-
démériter (v.)altro ...
-
discrédit (n.)altro ...
-
disgrâce (n.)altro ...
-
faillite (n.) , {econ.}فَقْد الْمَال {اقتصاد}altro ...
-
impécuniosité (n.)altro ...
-
adipsie med.فقد العطش طبaltro ...
-
astéréoggnosie med.فقد التلمس {استحالة التمييز باللمس}، طبaltro ...
-
asialie med.فقد الريق طبaltro ...
-
veuf (adj.) , {relations}altro ...
-
scléreux (adj.) , {med.}فَقْد الْمُرُونَة {طب}، {طب}altro ...
-
sclérosé (adj.) , {med.}فَقْد الْمُرُونَة {طب}، {طب}altro ...
esempi
-
Que voulez-vous dire ? Il souffre de ce qu'on appelle "ictus amnésique"."يعانى من حالة تُسمى "فقدان ذاكرة مؤقت
-
Comme il a été précisé plus haut, on a proposé d'intituler ce nouveau texte « Loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme ».وكما ذكرنا سابقا فقد تم اقتراح تسمية هذا القانون: ”قانون مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب“.
-
Des milices appelées “Janjawid” se sont mises à viser délibérément des groupes considérés comme sympathisants de la SLA (ALS) et du JEM (MJE).».فقد استهدفت ميليشيا تُسمى الجنجويد المدنيين عمداً باعتبارهم مصدر دعم لحركة/جيش تحرير السودان وحركة العدالة والسلام".
-
Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.ولما كان هذا الأطلس مُعدا لاستعمال الجمهور العام، فقد أولي اهتمام خاص للتسميات الأجنبية الفنلندية ولكتابة الأسماء بالأحرف اللاتينية، التي كانت مكتوبة بالأحرف الهجائية السيريلية، وذلك بحسب النمط القومي الفنلندي لكتابة الكلمة حسب نطقها.